ゲストさん、こんにちは。新規登録しませんか?
  • カテゴリ その他 の最新配信
  • RSS
  • RDF
  • ATOM

仕事関係ブログ - その他カテゴリのエントリ

フランスからのお客さま

カテゴリ : 
その他
執筆 : 
jun.m 2008-11-13 14:09
つい先日、フランスへ出張されていたクライアントさんが帰国された。
過去に何回かフランスへ同行させていただいた事がある。
土産話と(実際のおみやげもいただき)、
フランスでのビジネスを進捗を聞かせていただいていた、

そして、しばらく、
フランスの交渉相手から連絡があり、その相手が日本に来ているという。

僕も同行させていただいたおり、
社屋兼、自宅に泊めていただいた事がある方だ。

広い庭(というか、山林レベル)に、犬と、豚や馬を飼っておられて、
自然が好きで、日本の神道にも興味があるという。

クライアントさんが、せっかくなので少し会われますかと、
事務所にお連れいただいた。

交渉相手は、
日本語の話せるフランス人スタッフと、息子さんの3人、
クライアントさんは、
台湾の女性と、現在日本滞在中のフランス人というメンバー。

ちょうど、弊社に友人が来ていたのだが、
5人の外国人に囲まれて、
「ムッシュー」
と呼ばれて、友人はドキマギしていた。
なんて返したらいいか、思考が硬直したらしい。

確かに、
フランス語って、
聞き慣れないしね。

そういえば、僕も、フランスに行ったはじめの頃、
バスに乗ったとき、運転手さんに「ドゥ」と聞かれ、
焦った事がある、

アタマの中は、英語の「Do」を検索、
このシュチュエーションで該当する「Do」は・・・、
タラタラと冷や汗が流れる、

と、
運転手さんの手がピースサインで、
もう一度「ドゥ?」

そう、
アン、ドゥ、トゥロワの、
「2(ドゥ)?」
だったのだ。

バスに乗ったときに運転手に料金を渡すシステムで、
ちょうど、僕の後ろからアジア系の女の子が来ていて、

その子は連れで、一緒に払うのか?
という意味が込められて、
「2(ドゥ)?」
と、聞いていたのだ。

慣れないと、ホント、この程度で焦る気持ち、
よくわかる。

クライアントご一行さまは、少し事務所の中を見学されて、
みんなで写真を撮影、お帰りになられた。

その後、
僕が、冗談で友人に、
「ムッシュー」、
と声をかけたら、

「オレは、かまやつかっ!」
だって。

日本人相手なら、簡単に返せるのに、ね。

« 1 2 (3) 4 5 »

 
ブログ カレンダー
« « 2012 2月 » »
29 30 31 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 1 2 3

アーカイブ(仕事関係)
フランス情報ブログ

弊社サイト