<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<title type="text"></title>
	<subtitle type="text">経営コンサルティングファーム　大阪・東京-（株）ノーススター</subtitle>
	<updated>2012-02-10T13:58:55+09:00</updated>
	<id>http://northstar.co.jp/modules/d3blog2/index.php</id>
	<link rel="alternate" type="text/xhtml" hreflang="ja" href="http://northstar.co.jp/" />
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://northstar.co.jp/modules/d3blog2/index.php?page=atom" />
	<rights>Copyright &copy; 2001-2008</rights>
	<generator uri="http://northstar.co.jp/">D3BLOG - XOOPS BLOG MODULE</generator>
	<entry>
		<title>日仏交流150周年記念番組　トリコロールに吹く風</title>
		<link rel="alternate" type="text/xhtml" href="http://northstar.co.jp/modules/d3blog2/details.php?bid=21" />
		<id>http://northstar.co.jp/modules/d3blog2/details.php?bid=21</id>
		<published>2008-12-07T02:45:05+09:00</published>
		<updated>2012-02-10T13:36:38+09:00</updated>
		<category term="その他" label="その他" />
		<author>
			<name>jun.m</name>
		</author>
		<summary type="html" xml:base="http://northstar.co.jp/" xml:lang="ja">自宅の仕事部屋で、ノートパソコンにスマートフォンをつなぎ、アプリの設定をしながら、隣のデスクトップパソコンでテレビを見ていると、日仏交流150周年記念番組　トリコロールに吹...</summary>
       <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://northstar.co.jp/">
<![CDATA[<div>自宅の仕事部屋で、<br />ノートパソコンにスマートフォンをつなぎ、アプリの設定をしながら、<br />隣のデスクトップパソコンでテレビを見ていると、<br /><br />日仏交流150周年記念番組　トリコロールに吹く風<br /><br />というのが目に入り、<br />チャンネルを変えてみる。<br /><br />見るとは無しに見ていたテレビだが、<br />パソコンのテレビ画面の構成を、<br />左にテレビ画面表示、右にチャンネルと放映中の番組表示という設定にしているので、<br />たまたま目に入る。<br /><br />ちょうど、パソコンをさわっていたので、<br />yahoo!<br />のテレビ番組表で内容を見てみると、<br /><br />チャンネルを変えたときにやっていたのが、<br /><br />日本茶の老舗が、パリに初めて進出!<br />日本茶の文化はフランス人の心に届くのか?<br />日本人女性オーナーの想いとは?<br />オープン前のドタバタに密着!!<br /><br />という内容らしい。<br /><br />先日、事務所に来た、<br />フランス人青年が、<br />お～いお茶 濃い味（500mlペットボトル）<br />を飲んでいて、<br />「この味好き」<br /><br />と言っていたので、<br />他のフランス人はどうなんだろう？<br />と気になっていたのもあり、<br />興味深くみさせていただいた。<br /><br />そのフランス人青年が事務所に来たときに、<br />僕もちょうど、<br />お～いお茶 濃い味（500mlペットボトル）<br />をデスクに置いていて、<br /><br />たまたま、その日の昼、<br />女性スタッフに<br />「わたし、薄い透明なお茶じゃないと」<br />とか言われた後だったので、<br />なおさらアタマに残っていたのだ。<br /><br /><br />そういえば、この<br />フランス人青年が持っていたパソコンは工人舎のミニノート。<br /><br />飲み物も、パソコンも、<br />なかなか渋いところを選ぶみたいで・・・。</div>]]>
       </content>
	</entry>
	<entry>
		<title>フランスからのお客さま　２</title>
		<link rel="alternate" type="text/xhtml" href="http://northstar.co.jp/modules/d3blog2/details.php?bid=20" />
		<id>http://northstar.co.jp/modules/d3blog2/details.php?bid=20</id>
		<published>2008-11-28T07:10:00+09:00</published>
		<updated>2012-02-10T13:35:28+09:00</updated>
		<category term="その他" label="その他" />
		<author>
			<name>jun.m</name>
		</author>
		<summary type="html" xml:base="http://northstar.co.jp/" xml:lang="ja">昨日、また、フランスからお客さまがこられた。といっても、今回は全く仕事に関係はない。フランスで、クライアントさんに同行したイベントで２回ほど顔を合わせた程度の青年。さら...</summary>
       <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://northstar.co.jp/">
<![CDATA[<div>昨日、また、<br />フランスからお客さまがこられた。<br /><br />といっても、<br />今回は全く仕事に関係はない。<br /><br />フランスで、クライアントさんに同行したイベントで２回ほど顔を合わせた程度の青年。<br />さらに、英語がまったく出来ないので、僕との意志疎通はほとんどできていない。<br />日本語は独学で、少しできるというぐらい。<br /><br />たしか、浜崎あゆみの大ファンで、<br />その歌詞の意味を知りたいってところが始まりだったような。<br /><br />その彼との話の流れで、<br />日本で、日本語ＯＳの入ったパソコンを買ったけど、<br />使い方がわからないところがあるから、ちょっと教えて、となった。<br /><br />スタッフも帰った時間だったので、<br />パソコン１台を翻訳（googleの）専用として、<br />なんとかかんとか、問題点はクリアして、それなりの結果に。<br /><br />ついでに、<br />浜崎あゆみのコンサートチケットの取り方も教えて、終了。<br />東京に日本語ができる友人がいるので、なんとか頑張ってみるとのこと、<br />チケット取れるといいんだけど、<br /><br />あゆのコンサートチケットってそうは取れないよね。<br /><br />そこを、執念でゲットしてくれると嬉しいな。<br />（パソコンのデスクトップはすでに、<br />浜崎あゆみ、になっていた・・）<br /><br />パソコンのことは難しいところはなかったんだけど、<br />意志疎通にものすごいパワーを使った。<br /><br />フランス語、<br />もっと勉強しなさい、って事なんだろうねぇ。</div>]]>
       </content>
	</entry>
	<entry>
		<title>フランスからのお客さま</title>
		<link rel="alternate" type="text/xhtml" href="http://northstar.co.jp/modules/d3blog2/details.php?bid=19" />
		<id>http://northstar.co.jp/modules/d3blog2/details.php?bid=19</id>
		<published>2008-11-13T14:09:37+09:00</published>
		<updated>2012-02-10T11:20:45+09:00</updated>
		<category term="その他" label="その他" />
		<author>
			<name>jun.m</name>
		</author>
		<summary type="html" xml:base="http://northstar.co.jp/" xml:lang="ja">つい先日、フランスへ出張されていたクライアントさんが帰国された。過去に何回かフランスへ同行させていただいた事がある。土産話と（実際のおみやげもいただき）、フランスでのビ...</summary>
       <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://northstar.co.jp/">
<![CDATA[<div>つい先日、フランスへ出張されていたクライアントさんが帰国された。<br />過去に何回かフランスへ同行させていただいた事がある。<br />土産話と（実際のおみやげもいただき）、<br />フランスでのビジネスを進捗を聞かせていただいていた、<br /><br />そして、しばらく、<br />フランスの交渉相手から連絡があり、その相手が日本に来ているという。<br /><br />僕も同行させていただいたおり、<br />社屋兼、自宅に泊めていただいた事がある方だ。<br /><br />広い庭（というか、山林レベル）に、犬と、豚や馬を飼っておられて、<br />自然が好きで、日本の神道にも興味があるという。<br /><br />クライアントさんが、せっかくなので少し会われますかと、<br />事務所にお連れいただいた。<br /><br />交渉相手は、<br />日本語の話せるフランス人スタッフと、息子さんの３人、<br />クライアントさんは、<br />台湾の女性と、現在日本滞在中のフランス人というメンバー。<br /><br />ちょうど、弊社に友人が来ていたのだが、<br />５人の外国人に囲まれて、<br />「ムッシュー」<br />と呼ばれて、友人はドキマギしていた。<br />なんて返したらいいか、思考が硬直したらしい。<br /><br />確かに、<br />フランス語って、<br />聞き慣れないしね。<br /><br />そういえば、僕も、フランスに行ったはじめの頃、<br />バスに乗ったとき、運転手さんに「ドゥ」と聞かれ、<br />焦った事がある、<br /><br />アタマの中は、英語の「Ｄｏ」を検索、<br />このシュチュエーションで該当する「Ｄｏ」は・・・、<br />タラタラと冷や汗が流れる、<br /><br />と、<br />運転手さんの手がピースサインで、<br />もう一度「ドゥ？」<br /><br />そう、<br />アン、ドゥ、トゥロワの、<br />「２（ドゥ）？」<br />だったのだ。<br /><br />バスに乗ったときに運転手に料金を渡すシステムで、<br />ちょうど、僕の後ろからアジア系の女の子が来ていて、<br /><br />その子は連れで、一緒に払うのか？<br />という意味が込められて、<br />「２（ドゥ）？」<br />と、聞いていたのだ。<br /><br />慣れないと、ホント、この程度で焦る気持ち、<br />よくわかる。<br /><br />クライアントご一行さまは、少し事務所の中を見学されて、<br />みんなで写真を撮影、お帰りになられた。<br /><br />その後、<br />僕が、冗談で友人に、<br />「ムッシュー」、<br />と声をかけたら、<br /><br />「オレは、かまやつかっ！」<br />だって。<br /><br />日本人相手なら、簡単に返せるのに、ね。</div>]]>
       </content>
	</entry>
	<entry>
		<title>ノーベル物理学賞</title>
		<link rel="alternate" type="text/xhtml" href="http://northstar.co.jp/modules/d3blog2/details.php?bid=11" />
		<id>http://northstar.co.jp/modules/d3blog2/details.php?bid=11</id>
		<published>2008-10-08T15:28:13+09:00</published>
		<updated>2012-02-08T17:50:16+09:00</updated>
		<category term="その他" label="その他" />
		<author>
			<name>jun.m</name>
		</author>
		<summary type="html" xml:base="http://northstar.co.jp/" xml:lang="ja">昨日のニュースは、日本人のノーベル物理学賞受賞でわいてましたね。（素粒子論で重要な業績を挙げた小林誠・高エネルギー加速器研究機構名誉教授、と益川敏英・京都産業大教授、南...</summary>
       <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://northstar.co.jp/">
<![CDATA[<div>昨日のニュースは、日本人の<br />ノーベル物理学賞受賞でわいてましたね。<br />（素粒子論で重要な業績を挙げた小林誠・高エネルギー加速器研究機構名誉教授、と益川敏英・京都産業大教授、南部陽一郎・米シカゴ大名誉教授）<br /><br />以前は、ニュートンとか、クォークという雑誌を好きで読んでいた。<br />カラーの図版を見るだけでも楽しかったが、<br />素人にも出来るだけわかりやすく解説してくれている姿勢も好きだった。<br /><br />ニュートンのどこかに、<br />物理学者、寺田寅彦の随筆「茶碗の湯」に感銘を受けた編集長が、<br />この雑誌、ニュートンを創刊したという話があったような気がするが（記憶違いだったらすいません）<br /><br />「茶碗の湯」の話は、<br />確か、お弟子さんの中谷宇吉郎が書かれた、<br /><a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/4000072676?ie=UTF8&tag=northstnejp-22&linkCode=as2&camp=247&creative=1211&creativeASIN=4000072676">中谷宇吉郎随筆集 (ワイド版岩波文庫)</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=northstnejp-22&l=as2&o=9&a=4000072676" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" /><br />に、載っていたような。<br />家の本棚をひっくり返せばどこかにあるはずなんだけど・・。<br /><br /><br />僕も、自分の得意分野の話を、これぐらい、楽しく、わかりやすくかければいいのだけれど。（なるべく、がんばります）</div>]]>
       </content>
	</entry>
	<entry>
		<title>ブログ始めます</title>
		<link rel="alternate" type="text/xhtml" href="http://northstar.co.jp/modules/d3blog2/details.php?bid=1" />
		<id>http://northstar.co.jp/modules/d3blog2/details.php?bid=1</id>
		<published>2008-09-17T16:37:19+09:00</published>
		<updated>2012-02-10T13:11:22+09:00</updated>
		<category term="その他" label="その他" />
		<author>
			<name>jun.m</name>
		</author>
		<summary type="html" xml:base="http://northstar.co.jp/" xml:lang="ja">最近フランス情報ブログを、自社コンテンツにしたので、お客さまから、その話を出される事が多い。みなさん、毎日ではないがちょくちょくチェックいただいているようだ。僕が書いて...</summary>
       <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://northstar.co.jp/">
<![CDATA[<div>最近フランス情報ブログを、自社コンテンツにしたので、<br />お客さまから、その話を出される事が多い。<br />みなさん、毎日ではないがちょくちょくチェックいただいているようだ。<br /><br />僕が書いてるわけではないが、ちょっと嬉しくなったので、<br />自分でも書いてみようかな。<br /><br />あ、フランス情報ブログほど毎日は書かないですよ。</div>]]>
       </content>
	</entry>
</feed>
